咳嗯
在這年的第2天
我要來發表我的第一篇"音樂分享"
'空の便箋、空への手紙"
如果我沒翻錯的話
中翻應該是~天空的信箋,給天空的信
之前在聽這首歌的時候
只是覺得很好聽
(因為我日文非常不好~)
聽不懂他在唱啥XDD
後來找他的歌詞
看完我差點哭出來=口=
読(よ)みかけの本からこぼれた
yomikake no honn kara koboreta
從正在看的一本書中
古(ふる)ぼけた一枚(いちまい)の手紙(てがみ)
huruboketa itimai no tegami
掉落了一封泛黃的信
宛(あてさき)先と切手(きって)を添(そ)えるだけの 受(う)け取(と)り手(て)のない 可哀想(かわいそう)な手紙(てがみ)
atesaki to kitte wo soeru dake no uketorite no nai kawaisouna tegami
可憐的信啊,只有對方地址及郵票,卻沒有收件人
「元気(げんき)ですか?」
「gennki desuka?」
「你好嗎?最近好嗎?」
「変(か)わりないですか?」
「kawari nai desuka?」
「有沒有什麼改變呢?」
「そちらには少(すこ)し慣(な)れましたか?」
「sotira niwa sukosi naremasitaka?」
「習慣那邊的生活了嗎?」
「出会(であ)いから丸一年(まるいちねん)ですね。」
「deai kara maru itinenn desune。」
「從我們認識至今已整整一年。」
「慣(な)れない手紙(てがみ)は少(すこ)し照(て)れますね。」
「narenai tegami wa sukosi teremasune。」
「不習慣寫信,還真有點不好意思呢!」
その先(さき)が読(よ)めないの 滲(にじ)んで読(よ)めないの
sonosaki ga yomenai no nijinnde yomenai no
接下來就看不清楚了,因為不聽使喚的淚水模糊了我的視線
色褪(いろあ)せるのが怖(こわ)くて 筆(ふで)を走(はし)らせる
iroaseru no ga kowakute hude wo hasiraseru
害怕(對你的)回憶會褪色,我只好快筆書寫
バカな私(わたし)を見(み)て あなたは笑(わら)うかしら?
bakana watasi wo mite anata warau kasira?
看到這麼傻的我,你是不是在笑呢?
それとも一緒(いっしょ)に泣(な)いてくれるかしら?
soretomo issyoni naite kureru kasira?
還是跟我一起在哭泣呢?
あの日(ひ)あなたを奪(うば)った アスファルト
anohi anata wo ubatta asufaruto
那一天奪走你生命的柏油路
菊(きく)の花束(はなたば)
kiku no hanataba
一束菊花
謹(つつし)んで添(そ)えた手紙(てがみ)
tutusinnde soeta tegami
懷著恭敬心情寫出來的信
さよならも言(い)わないで 消(き)えてったずるい人(ひと)
sayonara mo iwanaide kietetta zurui hito
狡滑的你,連一句再見都沒說,就此消失無踪影
残(のこ)された私(わたし) 壊(こわ)れた映写機(えいしゃき)みたい
nokosareta watasi kowareta eisyaki mitai
留下我,就像是壞掉的放映機一般
我(のこ)がままで 強(つよ)がりで でも優(やさ)しくて 繊細(せんさい)な
wagamamade tuyogaride demo yasasikute sennsaina
雖然任性又好強,不過卻很溫柔細膩
あなたを忘(わす)れない 映(うつ)し続(つず)ける
anata wo wasurenai utusitudukeru
我不會忘了你,你的影像將在我的回憶中繼續放映
嗚~
マオ你寫詞實在太厲害了! (泣